Содержание № 8, 2017

По Материалам II международной научно-практической заочной интернет-конференции «Актуальные вопросы теории и практики языковедческих исследований», посвященной памяти Магидовой Ирины Марковны, профессора кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Краснодар, 11 ноября 2016 г..

Вклад авторов журналов в периодику английского романтизма

О.Г. Аносова
Аннотация

В статье рассматриваются хорошо известные имена авторов периодических журналов начала XIX века. Прослеживаются тематические и жанровые особенности их творчества. Рассмотрен вопрос неослабевающего интереса к их творчеству.

Ключевые слова: журналистика, романтизм, проза, периодические издания, перевод, эссе.
214 кБ

Роль культурологического словаря в обучении иностранных студентов русскому языку

Н.В. Баско
Аннотация

В статье отмечается важность культурологического аспекта в практике преподавания русского языка как иностранного. На примере «Музыкального учебного словаря» рассматривается роль культурологического словаря в обучении иностранных студентов русскому языку, в приобщении их к русской культуре. Автор статьи делает вывод о значении культурологической информации при изучении русского языка студентами-иностранцами для развития межкультурных, международных связей.

Ключевые слова: культура, лингвокультурология, методика, русский язык как иностранный, межкультурная коммуникация, культурные ценности.
219 кБ

Значение самостоятельной работы в обучении иностранному языку

О.Ф. Бусарова
Аннотация

Статья посвящена самостоятельной работе студентов в изучении иностранного языка. Показана потребность в квалифицированных специалистах, которые должны владеть основами международного языка, а именно английского. Рассматриваются такие аспекты в обучении иностранного языка, как грамматика, слушание, говорение, чтение текстов по специальности и на общие темы, устная речь. Представлена значительная роль самостоятельной работы в освоении этих аспектов. Преподаватель должен уметь правильно сочетать аудиторную и самостоятельную работы для эффективного освоения языка.

Ключевые слова: международный язык, самостоятельная работа, аудиторная работа, аспекты языка, различные виды упражнений, диалог, виды ошибок, цели преподавания.
196 кБ

Религия и религиозность в романе Джордж Элиот «Romola»

А.В. Воеводина
Аннотация

Статья посвящена изучению вопросов религии и религиозности в романе известной английской писательницы Джордж Элиот. В романе умело воспроизведена историческая трансформация от догматического христианского прошлого к религиозному гуманистическому будущему. В работе сделана попытка проследить, как именно автор стремится воссоздать культурологическую модель флорентийской жизни позднего средневековья. Проанализирована также лингвистическая составляющая текста, насыщенного фразеологическими оборотами библейского происхождения

Ключевые слова: религия, религиозность, викторианская эпоха, средневековье, духовная трансформация.
230 кБ

Генетические источники профессиональной лексики английского литературоведения

Т.Я. Волкова, Е.Р. Гужвинская
Аннотация

В статье прослеживаются источники происхождения профессиональной лексики английского литературоведения. Установлено, что значительную часть этой лексики составляют заимствования различной степени ассимиляции. При разграничении исконной и заимствованной лексики в материале исследования использовались критерии, сформулированные Д. С. Лотте. Выявлено, что большую часть заимствованной профессиональной лексики английского литературоведения составляют заимствования из греческого (35,5 %) и латинского (33,8 %) языков. Заимствования из современных языков составляют значительно меньшую часть изучаемой лексики. Преобладающим источником заимствований из современных европейских языков является французский язык (9,2 %). Заимствования из неевропейских языков составляют значительно меньшую часть (1,3 %). Исконной лексики в профессиональной лексике английского литературоведения значительно меньше, чем заимствованной (7,3 %). Интересно отметить наличие в исследуемом материале ономастической лексики, которая восходит к антропонимам различного происхождения.

Ключевые слова: профессиональная лексика, заимствования, терминология.
215 кБ

Применение метода ассоциативного поля в концептологии (на примере изучения концепта «смерть» в современном русском языке)

Л.А. Гамаева
Аннотация

В статье рассматривается связь лингвоконцептологии и социальной психологии и дается обоснование применения метода психолингвистического эксперимента, используемого в психологических исследованиях, при изучении концепта «смерть». Дано определение метода ассоциативного поля, рассмотрены положительные и отрицательные стороны метода. Приводятся результаты исследования концепта «смерть» в лексикографических источниках в сравнении с результатами, полученными при помощи психолингвистического эксперимента.

Ключевые слова: концепт, исследования концепта, ассоциативный эксперимент, когнитивный, языковая картина мира, культура, метод поля, семантический анализ.
206 кБ

Роль современных информационных технологий в обучении иностранному языку

А.М. Геращенко
Аннотация

В работе описана роль информационных технологий применительно к современной практике обучения иностранному языку. В этой связи рассматриваются возможности, предоставляемые компьютерной техникой для работы на занятиях и для самостоятельной работы учащихся. В частности, отмечается потенциал использования ресурсов Интернета в образовательных целях. Оценивается влияние современных технологий на формы и методы обучения языку. Приводятся точки зрения различных авторов, признающих значимость современных информационных технологий для обучения иностранным языкам.

Ключевые слова: информационные технологии, образование, обучение иностранному языку.
224 кБ

Биопсихологическая образовательная технология в преподавании иностранного языка

Т.Н. Глоба
Аннотация

В статье рассмотрены основные принципы биопсихологической технологии в преподавании иностранного языка. Выявлены особенности использования технологии в организации учебно-воспитательного процесса. На основе проведённого анализа сделан вывод о том, что элементы биопсихологической парадигмы могут быть использованы в качестве локальной технологии обучения иностранному языку.

Ключевые слова: биопсихологическая технология, «Французская группа нового воспитания», мастерская, деятельностный подход, личностный подход.
204 кБ

Внедрение интегрированного предметно-языкового обучения в техническом вузе с целью повышения иноязычной компетенции студентов

Н.Ю. Граббе
Аннотация

Статья исследует сущность, структуру и пути повышения иноязычной коммуникативной компетенции студента технического вуза в соответствии с ФГОС ВО. Проведённый анализ современных исследований в этой области показывает необходимость внедрения интегрированного предметно-языкового обучения (CLIL). Последний заключается в изучении предметов или определенных тем в рамках предметов на иностранном языке. В статье рассматривает ряд условий, способствующие эффективному внедрению технологии CLIL.

Ключевые слова: технический вуз, иноязычная компетенция, ФГОС ВО, знание, умение, владение; технология обучения, интегрированное предметно-языковое обучение (CLIL), условия внедрения .
209 кБ

Английская силлабика в свете дихотомии устной и письменной речи

С.В. Дечева
Аннотация

В статье рассматриваются способы графического выделения слогов в различных коммуникативных целях. Демонстрируется отсутствие в английском языке общепринятых правил письменной фиксации различных явлений силлабики в специальной литературе вопроса и указывается на то, что на уровне слогоделения, постоянно постулиремое в науке о языке единство устной и письменной речи обнаружить не удается.

Ключевые слова: силлабика, графические средства выделения слогов, словесное ударение, слоговое ударение, интенсивность, движение тона, устная и письменная формы языка.
243 кБ

К вопросу о трудностях перевода. переводческие решения. индивидуальные приемы перевода

Е.В. Долгополова
Аннотация

В статье рассмотрены различные виды перевода, приведены примеры их использования при обучении иностранному языку. Особое внимание уделено так называемому адекватному переводу т. е. переводу, передающему полный объем информации и производящему соответствующее эмоциональное воздействие. А также подчеркивается необходимость тщательного изучения контекста при переводе с иностранного языка на русский и наоборот для наиболее точной передачи текста или его фрагмента.

Ключевые слова: перевод, средство, выражать, коммуникация, совпадать, значения.
166 кБ

Вопросительно-побудительные предложения в английском и украинском языках

А.Г. Дринко
Аннотация

В статье рассматриваются вопросительно-побудительные предложения в английском и украинском языках. Предоставляется сопоставительный анализ вопросительно-побудительных предложений, основываясь на текстовой выборке из произведений английских, американских и украинских авторов. В результате исследования были выделены типы вопросительно-побудительных предложений, которые используются для выражения побуждения, а также выявлены сходства и различия данных типов предложений в сравниваемых языках. Установлены особенности использования вопросительных предложений в различных речевых актах. Наиболее частотными в английском языке являются вопросительно-побудительные предложения с модальными глаголами Will, Would, Won’t, Can, Could. В украинском языке предложения с конструкцией Чи не…?

Ключевые слова: побуждение, вопросительно-побудительные предложения, речевой акт.
217 кБ

Архаизмы в романе И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и особенности их перевода на английский язык

Н.А. Иванова
Аннотация

Статья посвящена проблеме исследования способов перевода архаизмов на основе романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и его перевода, осуществленного Д. Ричардсоном. В работе исследована природа архаизмов, их типы, а также способы достижения адекватности и эквивалентности их перевода. Особое внимание уделяется сопоставлению архаизмов в тексте-оригинале и его переводе, выявлению закономерностей их перевода, а также оценке степени сохранения их стилистической окраски, национального и исторического колорита.

Ключевые слова: архаизм, историзм, эквивалентность, опущение, транслитерация, стилистическая окраска, устаревшая лексика.
261 кБ

Анализ концепта «грех» в русской национальной картине мира на материале фразеологии

А.Н. Клочан, И.Н. Лекарева
Аннотация

В данной статье мы проанализировали концепт «грех» и выявили основные тенденции его функционирования. Материалом для исследования послужила русская фразеология. Проанализировав фразеологизмы, содержащие в себе концепт «грех», мы разделили их по нескольким смысловым группам: «грех как действие», «грех как состояние», «грех как родовое понятие», «грех и идея наказание», «грех как интерпретация/ квалификация действий», «грех и безгрешность», «овеществление греха», «слово «грех» в категории состояния». Главная тенденция, присущая концепту «грех» — «секуляризация концепта», характеризующаяся изменением лексического значения слова или его коннотации, выводящая на первый план внерелигиозные компоненты смысла.

Ключевые слова: концепт, грех, языковая картина мира, тенденции языка, секуляризация, фразеология, десакрализация.
215 кБ

Одновалентные отглагольные существительные в английском языке

М.Б. Красикова
Аннотация

Автор статьи анализирует семантические и синтаксические факторы реализации валентности производными отглагольными существительными в английском языке, образованных от одновалентных непереходных глаголов. Дается семантическая классификация производных отглагольных существительных, характеризуются синтаксические особенности их употребления в английском языке. Указывается, что опорой реального смысла отглагольного существительного может служить словосочетание, предложение, а иногда и внеязыковая ситуация. Выявлены четыре способа реализации семантического субъекта анализируемых единиц.

Ключевые слова: актант, валентность, одновалентные производные, отглагольные существительные, переходный глагол, непереходный глагол.
188 кБ

Возможности компьютерного тестирования на занятиях по иностранному языку

С.И. Кучерова
Аннотация

Статья посвящена характеристике компьютерных технологий в методике преподавания иностранных языков. Рассматриваются новые способы и приемы подачи информации с развитием глобальной сети Интернет. Предлагается несколько определений понятия «тестирования», дана небольшая историческая справка появления этого термина. Представлена классификация тестов, характеристика каждого. Характеризуется компьютерная программа Test-Maker для создания уникальных и индивидуальных тестов самим преподавателем. Делается вывод о необходимости сочетания классических и современных технологий для обучения иностранным языкам.

Ключевые слова: компьютерные технологии, инновационные программы, способы тестирования, бланочные тесты, компьютерные тесты, компьютерные программы San Rav Test, Test-Maker.
191 кБ

Прочтение текста Эдгара Аллана По через призму знаков препинания

Т.О. Лебедева
Аннотация

Статья посвящена проблемам филологического чтения художественного текста, изучения интонации и интонационного варьирования в английском языке, а также важности словесного ударения для грамотного восприятия художественного текста. Систематизированный подход к анализу особенностей словесного ударения в британском и американском английском повышает коммуникативную компетенцию учащихся, обеспечивая тем самым переход с одного национального варианта языка на другой на просодическом уровне, а в применении к анализу художественного произведения помогает лучше понять замысел автора.

Ключевые слова: словесное ударение, филологическое чтение, художественный текст, знаки препинания, просодия, интонация.
274 кБ

Фразеологическое концептуализирование как основа национальной ментальности в русском и английском языках

И.А. Майоренко
Аннотация

В структуре данной статьи реализуется когнитивный подход к исследованию фразеологических единиц, определяются механизмы их актуализации, выявляются особенности функционирования идиом, составляющих основу концептуального пространства. Фразеология это область лингвистики, которая изучает типы выражений, интерпретирующие различные предметы и явления. Изучение фразеологии позволяет проникнуть в прошлое не только языка, но также истории и культуры их носителей. Основное внимание уделяется толкованию фразеологических единиц, в которых отражается их национальная специфика, а также процессы когнитивно-культурной интерпретации на уровне структуры компонентных блоков.

Ключевые слова: фразеология, фразеологические единицы, национальные и культурные характеристики, идиомы.
205 кБ

Стилистические приемы перевода текстов научно-технической рекламы

Е.В. Максименко
Аннотация

Данная статья посвящена проблемам перевода текстов научно-технической рекламы. Сначала, мы приводим теоретическое обоснование нашему исследованию и рассматриваем функциональные стили в общем, а также стилистические особенности текстов научно-технической рекламы. Следующим этапом является рассмотрение выше упомянутых текстов на пяти уровнях: фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом и графическом. В статье приводятся примеры из различных научных журналов и объясняется как правильно найти нужный вариант перевода.

Ключевые слова: стилистические особенности, пять уровней восприятия текста, функция языка, стили, научно-технический перевод, реклама, выразительные средства.
238 кБ

Особенности преподавания английского языка профессионального направления студентам экономических специальностей

Д.Ф. Мустаева
Аннотация

Процесс реформирования образования требует подготовки специалистов с высоким уровнем знания иностранных языков. Сегодня общение на иностранном языке становится главным компонент профессиональной деятельности. Поэтому особое внимание уделяется профессиональной специфике при изучении иностранных языков. Эта проблема особенно касается специалистов в сфере экономики, финансов, международной экономики и бухгалтерского учета. Таким образом, появились новые требования к методике преподавания иностранных языков, в особенности английского, который является наиболее распространенным. Высшие учебные учреждения должны обращать особое внимание на преподавание профессионально-ориентированного английского языка, который имеет важное значение в настоящее время, но, тем не менее, имеет свои специфические особенности.

Ключевые слова: знание профессиональных дисциплин, высокий уровень знания иностранных языков, требований к методике преподавания иностранных языков, преподавание профессионально-ориентированного языка, методики преподавания.
216 кБ

Олимпийское движение по иностранным языкам на неязыковых факультетах: опыт и перспективы

Е.Н. Назаренко
Аннотация

В статье идет речь об олимпиадном движении по иностранным языкам на неязыковых факультетах в высших учебных заведениях, как одной из форм организации обучения и составной части научно-исследовательской работы студентов. Помимо усвоения учебного материала по основной специальности повышение уровня образовательного процесса предполагает также формирование творческих компетенций студентов с помощью разнообразных методик и приемов, в частности посредством проведения олимпиад. Олимпиадное движение способствует системному и глубокому усвоению студентами профессиональных знаний, позволяет эффективно формировать у них творческие компетенции, готовить конкурентоспособных специалистов к творческой профессиональной деятельности.

Ключевые слова: Олимпиада, Олимпиадное движение, исследовательская работа студентов, профессиональные знания, творческие компетенции.
207 кБ

Метод кейсов в формировании коммуникативной компетенции студентов

С.В. Подкорытова
Аннотация

Статья посвящена использованию метода кейсов в процессе обучения иностранному языку с целью формирования коммуникативной компетенции студентов. В работе уточняется определение метода, осуществлена классификация кейсов, исходя из целей и задач образовательного процесса, указаны требования, предъявляемые к разработке кейсов. Обосновывается целесообразность применения метода на примере использования данной технологии на практике. Изложены перспективы метода в профессиональной подготовке студентов, стратегические принципы внедрения данной технологии в образовательные программы.

Ключевые слова: метод кейсов, учебные ситуации, аргументация, иноязычная коммуникативная компетентность, критерии оценивания, структура кейса.
210 кБ

Проблемы перевода цитат в английском художественном тексте и их прагмалингвистическое освещение

М.Ю. Прохорова
Аннотация

В центре внимания настоящего исследования находится прагмалингвистическое изучение аллюзивных фигур речи. Важное значение прагмалингвистического подхода к рассматриваемому аспекту художественного текста выявляется при обращении к русским переводам английской художественной литературы. В статье приводятся многочисленные примеры «оплошностей», допущенных в переводе, которые свидетельствуют не просто о достаточно небрежном отношении со стороны переводчика, а являются результатом отсутствия надежного метода в изучении этого материала.

Ключевые слова: прагмалингвистика; английский художественный текст; русские переводы; цитаты; деформированные цитаты; аллюзивные фигуры речи; кавычки; переводчик; комментарий; источник цитаты.
232 кБ

Лингвострановедение как основа формирования межкультурной компетенции переводчика

И.В. Решетарова
Аннотация

В работе описывается роль и значимость лингвострановедения в процессе подготовки переводчиков. Затронут ряд вопросов связанных с формированием межкультурной компетенции в процессе обучения иноязычному общению с учетом культурных и ментальных различий носителей языка, что является необходимым условием для успешного диалога культур. Результатом подготовки специалиста в области перевода является сформированная лингвокультурологическая компетенция в изучаемом иностранном языке. В статье также подчеркивается первостепенность фоновых знаний лингвострановедческого характера в обеспечении эффективного межкультурного общения при подготовке не только переводчиков, но и других специалистов филологического цикла.

Ключевые слова: лингвострановедение, фоновые знания, межкультурная компетенция, межкультурное общение.
196 кБ

Репрезентация гендерной направленности рекламных слоганов (на материале английского языка)

О.Н. Сафонова
Аннотация

В современном обществе реклама приобрела масштаб глобального средства массовой коммуникации и представляет собой мощное средство воздействия на сознание обычного человека. Вполне закономерным является учет гендерного фактора при обращении к целевой аудитории. В качестве инструментов влияния используются разнообразные приемы, апеллирующие к аудитории определенного возраста, пола, социального статуса. В статье, в частности, рассматривается вербальный аспект рекламных слоганов на примере истории рекламных кампаний бренда Gillette.

Ключевые слова: слоган, гендерно-ориентированная реклама, вербальный аспект.
194 кБ

Некоторые организационные моменты, способствующие развитию навыков обратной связи у студентов на занятиях английского языка

Б.Н. Сулимовский
Аннотация

Автор данной статьи поднимает вопрос о развитии навыков создания обратной связи при общении студентов со слабой языковой подготовкой. На первоначальном уровне автор предлагает вводить на занятиях так называемые организационные моменты (рапорт дежурного, сверка часов, обмен информацией и др.), которые приучают студентов к ответственности, обязательной реакции (ответы на вопросы), осознанному изложению информационных данных и т. д. То есть это дает обучаемому возможность с самого начала занятия погрузиться в языковую атмосферу и быть готовым к восприятию более сложных языковых моментов.

Ключевые слова: обратная связь, организационный момент, информационный материал, обмен информацией, языковая атмосфера, общение, навыки.
189 кБ

Полевая система исследования языков (на материале английского и русского языков)

О.А. Сытенко
Аннотация

Статья посвящена исследованию языковых явлений, в частности, универсальных языковых категорий в пределах полевого измерения. Рассмотрены терминологический и методологический полевой аппарат, устанавливается концентрично-кольцевая его организация. Истолковано категорию деминутивности как такую, которая является универсальной категорией для неродственных языках. Определены общие и дифференциальные признаки функционально-семантического поля деминутивности на материале разноструктурных языков, проанализирована специфика функционально-семантических и структурных особенностей деминутивних единиц в английском и русском языках. В работе исследуется структура категорийной семантики деминутивности, проанализированы структурнообразовательные факторы категории деминутивности на разных языковых уровнях в английском и русском языках. Межуровневые средства функционально-семантического поля деминутивности рассмотрены как в системно-парадигматическом аспекте, так и в их функционировании и их речевой проекции.

Ключевые слова: функционально-семантическое поле, категория деминутивности, фундаментальные и периферийные семантические признаки, полевые композиты, структурнообразовательные факторы, функционирование, системно-парадигматический аспект, семантическая градация.
198 кБ

Цвет в прозе Ф. Скотта Фицджеральда

Н.Г. Тренина
Аннотация

Каждое упоминание термина цветообозначения в художественном тексте всегда преследует определенную художественно-эстетическую цель, и понимание этой цели оказывается ключевым для раскрытия всего творческого замысла автора того или иного произведения. Различные авторы используют цвет по-разному, и до сих пор попытки проанализировать термины цветообозначения предпринимались только на материале британской художественной прозы. В романах американского писателя Ф. Скотта Фицджеральда они служат для создания в тексте своеобразной полифонии цвета и смысла, которая приобретает почти символическое значение.

Ключевые слова: прагмалингвистика, цветообозначение, коннотации, символика цвета, сопоставительный анализ, экранизация.
243 кБ

Понятийная категория определённости-неопределённости и её языковое выражение в западноевропейских родственных и близко-родственных языках

Е.В. Тымчук
Аннотация

Статья связана с понятийной категорией определенности-неопределенности и ее реализацией в западноевропейских языках: английском, немецком и французском. Она показывает, что использование артиклей в родственных и близко-родственных языках неоднаково и определяется историческим развитием данных языков. Это уникально для каждого языка и не может быть даже частично «принято», не нарушая использование других языков. В результате исследования можно прийти к следующему заключению, что английский язык разработал самую уникальную систему артиклей, где эти служебные слова являются самыми свободными от значимых категорий падежа, рода и числа. В результате этого можно использовать артикли в качестве дейктических слов для придания эмоциональной окраски отдельным словам, дискурсу в целом и его частям, и использовать положительные артиклей вместо так называемого «нулевого артикля».

Ключевые слова: артикли, понятийная категория, определенность, неопределенность, родственные язики, близко-родственные языки, дискурс.
208 кБ

Мультимедийные технологии в обучении иностранному языку

М.А. Федорова
Аннотация

Статья посвящена вопросам использования современных компьютерных технологий в обучении иностранным языкам. Современные мультимедийные технологии позволяют создать для обучаемых своего рода «дополнительную реальность», т.е. естественную среду носителей языка, что позволяет обогатить процесс обучения, мотивировать студентов, упростить и значительно ускорить процесс контроля знаний. Грамотное сочетание традиционных коммуникативных подходов с использованием мультимедийных технологий позволяет активизировать и интенсифицировать процесс обучения, показывая студентам модели конструирования речи на иностранном языке.

Ключевые слова: мобильные устройства, компьютерные технологии, образовательная платформа, дополнительная реальность, уровень интерактивности.
178 кБ

Возможности интерактивного обучающего пространства в решении задач лингвистического образования современного школьника

Е.В. Харченко
Аннотация

Статья посвящена исследованию вопроса о возможностях использования интерактивного образовательного пространства. Основной акцент уделяется двум направлениям: грамматике и страноведению. Рассматриваются возможности использования интерактивных блоков-квестов во время урочной работы, а так же в качестве заочно проводимой внеурочной деятельности.

Ключевые слова: фото-марафон, интерактивные блоки-квесты, феномен логического чтения, учебно-поисковая работа, «Страноведческий хронометр».
177 кБ

Понятие нормы в системе языка

А.Н. Чернышева, О.М. Пахомова
Аннотация

Норма является лингвистическим понятием в системе языка, но в сознании говорящего она выступает, как правило, как навык. Так, говорящий чувствуя, что его речь неправильная, часто это объясняет, говоря: «так не звучит, нехорошо, некрасиво». Норма существует в любом языковом коллективе и каждый член этого коллектива стремится говорить «как все». Норма может выступать как имплицитно, так и эксплицитно. В этой связи норма предстаёт перед понятиями языка в кодификации. Языковеды. Принадлежащие к различным лингвистическим школам, рассматривают в своих работах понятие нормы. Поэтому мы можем встретить разные понятия нормы.

Ключевые слова: норма, кодификация, литературный язык, языковая реализация, языковая структура, нормативная реализация, информант.
194 кБ

К истории слов русского языка, образованных от иноязычного антропонима Дон Кихот

В.М. Шетэля
Аннотация

Имя Дон Кихот — персонаж Мигеля де Сервантеса Саавера — создало почву для образования ряда понятий социального и философского толка, называемого донкихотством, а вместе с тем и создало условия для образования в европейских языках, в том числе и в русском, ряда новых наименовании. Значительную роль в развитии номинативной системы подобного рода оказали первые и последующие переводы произведения Мигеля де Сервантеса на русский язык. Переводы В.А. Жуковского и других способствовали сосуществованию в русской речи разных вариантов слов, напр.: дон-кишот и дон-Кишот и других. Эти варианты были лексикографически отмечены в русских словарях XIX в. разных типов с с соответствующими пояснениями, указывающими на сферу их употребления. Разное употребление слов, образованных от данного антропонима, вызывали отклики у видных российских авторов того времени. В статье делается попытка показать историю подобных единиц русского языка.

Ключевые слова: антропоним, глагол, имя прилагательное, контекст, литературный язык, причастие.
181 кБ

Мотив как основа волшебной сказки

Л.В. Эпоева, М.Н. Миронова, М.Р. Миронова
Аннотация

Статья посвящена роли архетипов мировой культуры и выявляет особенности мотивов волшебной сказки как отголосков древнейших архетипов. Изучение архетипов и стереотипов национального характера перспективно и актуально в процессе анализа сказок разных народов. Рассматриваются мотивы волшебной сказки как элемента народного сознания, изначально проявившегося в мире. В статье проанализированы определения понятия «мотив». Выявлены характерные сюжетные мотивы русской и английской сказок. Установлено, что мотив может иметь различные коннотации, при этом обладая архетипической универсальностью.

Ключевые слова: архетип, мотив, волшебная сказка, сказочный сюжет.
207 кБ

Использование электронных образовательных ресурсов для активизации самостоятельной работы по изучению профессионального английского языка

Т.Н. Давыденко
Аннотация

Общие рекомендации по организации самостоятельной работы студентов с использованием виртуальной обучающей среды рассматриваются в статье. Даются приемы контроля на примере фрагмента электронного образовательного ресурса, предлагается последовательность их осуществления. Приводится структура электронного образовательного ресурса и анализируется опыт создания электронных образовательных ресурсов. Рассматриваются преимущества использования современных компьютерных технологий для самостоятельной работы студентов.

Ключевые слова: самообразование, электронный образовательный ресурс, методические рекомендации, процесс обучения, способы контроля, компьютерные технологии.
197 кБ

Гендерный подход, использованный автором Кетти Келли при создании женских образов в романе один раз в жизни»

Н.О. Еремина
Аннотация

Судьбы главных героев произведения тесно переплетены. Все события сосредоточены вокруг Крупного Универмага Кенни. Автор отдает предпочтение женским образам. Среди них наиболее убедительны: Ингрид Фиджеральд, Натали Флинн, Китти Нельсон и т.д. Мужские образы отодвигаются на второй план. Основная мисль, самые важные вещи в жизни человека должны цениться им. Ведь счастье дается только один раз в жизни.

Ключевые слова: судьба, счастье, уверенность, интеллектуальность, средства массовой информации, уважение, гражданские права, финансовое равенство.
194 кБ

Деловой английский: получение желаемого результата

Л.В. Ещенко, М.М. Писаревская
Аннотация

Статья рассматривает проблемы преподавания делового английского языка студентам с невысоким уровнем владения и на примере одного урока предлагает варианты адаптации доступного обучающего материала для достижения максимально эффективного его использования. Основные качества, главные умения и навыки, на которые ориентированы преподаватели делового английского языка — это беглость речи, результативность и применяемость. Заинтересованный преподаватель всегда может определять потребности своих студентов и адаптировать существующие доступные материалы, чтобы сделать свои занятия продуктивными и интересными.

Ключевые слова: деловой английский язык, модель, предварительная подготовка, ролевая игра, специально разработанный, письменное задание для самостоятельной работы.
235 кБ
© 2013—2017 ФГБОУ ВО «КубГТУ». Все права защищены